Tuesday, December 14, 2010
Milena Velba 2010 Images
Thursday, November 25, 2010
Ovarian Cyst Procedure
Which Mac Emulator Allows Trading In Pokemon
Wednesday, November 24, 2010
Request To Disconnect Letter
Thursday, October 14, 2010
Can You Put Blueprint In A Sentence?
Monday, October 4, 2010
Mathematica 5.2 For Students
| |
| Da Rodi |
Monday, August 30, 2010
Lifetime Membership Cost
Tuesday, August 10, 2010
Toothache That Moves Around
Tuesday, August 3, 2010
Cisco 6500 Juniper Equivalent
It 's very difficult to find a way to start talking about this island, there would be so many things to say and would take all the adjectives pet names that exist in our vocabulary to try to describe its many wonders. Let's start and see what will come:
island located halfway between Athens and Crete, it is often called "the island of colors " because, thanks to its volcanic nature, in her (more than 75!) Beaches there are many different combinations of colors and shades that give us one of the most spectacular views of the Aegean.
gaze of the traveler is so charmed by the lunar landscape of Sarakiniko , or by the rocks that first fade from brown to red to pink and then to Paleochori , to get to the pure white of Agia Kiriachi , passing the golden beaches of Hivadolimi . Then there are the rocks red, white, yellow or blacks in contrast to the dazzling turquoise sea, we offer special combinations so as not find anywhere else on the greek territory. But here everything is unique, even the shape of the coast that seem shoelaces, bays, high cliffs, the mountains are unique and there is never tired of look at them. And if it is true that the volcano of Milos are now all off, there are still of geological phenomena (including hot springs and spa Paleochori) they do understand that it is still open line of communication between the island and the interior surface of the earth.
With all this natural beauty the famous statue of Venus de Milo could only be hidden on the island: in fact it was found on 8 April 1820 by a farmer from Plaka while working in his garden. Now the Aphrodite, as the Greeks call it, is on display at the Louvre in Paris and a copy is in the archaeological museum in Plaka.
Until a few decades ago, visitors to Milos were very few and the population lived mainly in agriculture or through the numerous mines and quarries from which different minerals are mined (in fact, the largest producer of bentonite Europe), only recently has developed its tourist. Another feature of Milos
not be underestimated: both to the east as west, north and south, there are many beaches, they in fact cover the entire perimeter of the island. This means that even if a strong wind is blowing we still be able to find a quiet beach and the sea completely calm in which to make a beautiful bathroom, just bring us in the opposite direction from which the wind is blowing at that time (eg : wind from the north, south beach, etc. ..). It seems quite a speech for granted, but in many islands it is not, just look at Santorini, which has all the beaches on the same side and se soffia il vento da quella direzione non ci sarà scampo.
I VILLAGGI DELL'ISOLA
ADAMAS:
Questo paesino di circa 1000 abitanti è uno dei maggiori porti naturali del mediterraneo, ed è qui che si sbarca dai traghetti o che si parte per le escursioni intorno all'isola. Su questo bellissimo golfo si affacciano i bar e i ristoranti con le tipiche case bianche ed i balconi fioriti mentre il paesino è disteso sopra ad una collinetta, in cima alla quale si trova una bella chiesa bianca e azzurra. Questa è la località che raccoglie il maggior numero di visitatori dato che è la più ricca di servizi (negozi, noleggi auto, internet point, banche ecc...)
PLAKA:
Il capoluogo dell'isola è davvero un paesino molto pittoresco che si distingue per il suo stile tipicamente cicladico e per la vista eccellente che regala sul golfo di Milos. Si trova infatti sulla cima di un colle dal quale domina il resto dell'isola. Viette lastricate, case intonacate di bianco con porte e finestre colorate in varie tonalità, piccoli cortili con balconi fioriti che si aprono all'improvviso, graziose chiese ortodosse, questo è quello che incontreremo durante una passeggiata in questo luogo così romantic and quiet. In the hilltop Kastro (castle), is now deserted and few houses were in good condition, but it deserves to go to the church to enjoy a beautiful sunset from up there. The view is wonderful because, as the sun goes down, you'll see the island that is tinged with pink and orange, colors that are reflected on the sea, giving us a truly unique moments. The church of
Thalassitra, on the west side of the country is very beautiful, overhanging rocks on cliffs, also offers a wonderful view. This is also the meeting place for people who come here to Plaka in the evening to chat and watch the comings and goings of tourists.
Trypiti
Walking through the streets of this town one feels the real Greek atmosphere, in fact this small village overlooking the sea is inhabited mainly by locals. Well worth a visit the beautiful church of San Nicola, and the hill on which lie the picturesque windmills that once served the people for grinding grain, but now are rented to tourists as luxury housing. Mandrake - FIROPOTAMOS - FOURKOVOUNI
Tiny towns built in small bays, are very useful as a port for fishermen. Here we find the characteristic Syrmata: the case of small caves artificially dug in the rock born initially to protect fishing boats from the strong winter winds, today have become almost all of the tiny houses on the sea, characterized by colorful frames. KLIMA
resemble small towns described above, but is even more distinctive. In fact, this fishing village catches the eye of the visitor since we walk past the ferry, which leads to Adamas thanks to its files from the little square brightly colored frames (i syrmata) caught between the rock, which they exploit to the wall, and the sea. These houses have two piani, sotto viene tenuta la barca, mentre di sopra vive la famiglia. Ultimamente è stato aperto un negozietto di artigiano locale molto caratteristico.
Agli abitanti, persone semplici, ancora sorprese nel vedere i tanti turisti che frequentano questa località, fanno compagnia tantissimi gatti che sembrano proprio aspettare i turisti per mettersi in posa per le foto, con la speranza di ricevere qualche ricompensa!
Imperdibile è il tramonto, con il sole che si tuffa all'orizzonte mentre gli ultimi raggi rosso-dorati si riflettono sul mare!
POLLONIA
una bella strada asfaltata collega Adamas con Pollonia, pittoresco villaggio fishing is situated in north-east of the island. Built over a period of a little bay, it is, in order of importance, the second tourist center of Milos. Here we are struck by the beautiful sandy beach shaded by tamarisk trees under which the sun, surrounded by taverns, restaurants and quaint cafes. From the small port for ferries to the beautiful island of Kimolos, really do not miss a trip to visit the beach sort of practice.
è la prima spiaggia che abbiamo visitato, dopo una tappa al paesino di pescatori di Mandrakia, ed è anche una di quelle che ci è piaciuta di più. E' un luogo davvero incantevole, incastonato fra rocce rossicce, con sabbia fine dorata e acqua turchese limpidissima.
Alle spalle della spiaggia, in parte servita con lettini e ombrelloni ed ombreggiata di tamerici, c'è il paesino di pescatori con i suoi syrmata, e una bella chiesetta. Unico appunto negativo il little bar on the beach in the afternoon starts broadcasting loud music, and are broadcast in the morning nice Greek songs. Before leaving, the main road is a must stop to take some pictures from the top, the view is spectacular!
Firopotamos the same day after we moved to the nearby Plathiena. Another beautiful beach, flanked by two towering cliffs, which is similar to its neighbor, only that offers even more peace of mind since it is not served (at least in June) and there are bar, solo tanta tranquillità, ombra offerta dalle numerose tamerici, e mare limpidissimo e azzurro (a meno che non soffino i venti da nord). Nei dintorni ci siamo poi fermati a vedere il pittoresco villaggio di Agios Kostantinos con i suoi caratteristi Syrmata. Ritornando verso Adamas abbiamo fatto tappa ristoratrice alla famosa panetteria panoramica.
avendo ancora qualche ora a disposizione abbiamo provato a dirigerci a vedere una spiaggia del sud ed abbiamo scelto Agia Kiriachi, famosa per la sua sabbia fine mista a ciottoli bianchissimi. Purtroppo il mare era un pò mosso, si tratta comunque a lovely beach but very much crowded and lively. June 27
Sarakiniko:
We decide to spend the morning on Sunday in SARAKINA . It is undoubtedly one of the most spectacular views and photographed Milos: in fact the sun, the wind and the sea have played with the white volcanic rocks in the area, to create a lunar landscape of inspiration.
The contrast with the color of the sea truly remarkable! In fact, water turquoise turquoise as you can, you submit within this immense white cliff, digging a series of caves and hollows, until it reaches a small beach that, unfortunately, is very busy from early morning hours. We just about an hour we stopped for a swim and take some pictures, then we could see the people who look down and was falling toward the beach, like so many ants next to an anthill, really down too much for too many people our tastes and we decided to move .
MITAKAS
dall'affollatissima Sarakiniko We escape and meet one of the beaches that we liked more in absolute Mitakas.
A lovely sandy cove, with everything you could want for the perfect beach: the shadow of the tamarisk, so quiet, and calm sea from the Caribbean colors like a table, and a small little bar where you can refresh. Wonderful!
be noted that the last part of the beach is reserved for naturists. Beyond the car park there are also characteristics "syrmata", are closed during the week, while Sunday's open to the Greek feast with friends
POLLONE
we then Move Pollonia, che oltre ad essere un villaggio di pescatori con tanti bei ristorantini e baretti sul lungomare, possiede anche una graziosa spiaggia sabbiosa, affollata da famiglie con bambini, ma pulita e ricca di tamerici, il tutto concentrato all'approdo del traghetto per la vicina isola di Kimolos.
PAPAFRAGAS
Sulla strada del rientro verso Adamas ci siamo fermati per scattare qualche foto in questa insenatura davvero spettacolare. Si trova all'interno di un grande recinto molto alto, con un cancello dal quale si può entrare con la macchina e parcheggiare.
Un tempo era una grotta carved into the rock, then the final portion of the ceiling collapsed, partially uncover, to create this deep bay with its beach. Access to the beach would be prohibited because they can still break away pieces of rock, but there was some rash down there anyway.
Provatas :
then we moved to the south, in reality more than Provatas Kipos our goal was, in fact, we read that in those parts there was a restaurant on the beach trips in half-day boat and Kleftico Gerontas. Unfortunately, we found the restaurant in a state of neglect. So we went to Provatas Nescafe frappe drink a tavern in the wonderful "Tarantella" , there we asked for information about it but nobody knew anything. So we visited the beach Provatas, but the sea was very rough and there seemed nothing special.
HIVADOLIMI
the day for us is still long, as you can see we use them very well, and so we advanced Hivadolimi time for a bath. this is the longest beach in Milos, the sand is white and as always there are plenty of tamarisk. The part near the camp site (we'll go on the last day) shall be rigged and there is also a little bar, while the time is where we are is free and very thin, we are virtually alone. Later there is also a lake separated from the Gulf of Milos from the road.
Before returning to continue, including curves and bends, past the wind turbines that provide electricity to the island, to the monastery of Agia Marina, which is nothing exceptional but which offers a beautiful view across the gulf of Milos.
June 28
Paleochora
To start the day after the traditional stop at the bakery to procure lunch, we head south to Paleochora. Here are a riot of colors that really excites: coarse sand and dark, with lots of pebbles on all the colors: reds, oranges, whites, blacks, the water is emerald (but a little cloudy that day) and round high red rocks. This is an area rich in sulfur, sinking your foot into the sand just feels the heat, while in the sea, in some places, you can see the bubbles of warmer water, they do understand the volcanic island.
FIRIPLAKA
ci spostiamo poi nella vicina Firiplaka. Questa spiaggia dall'alto è davvero uno spettacolo, sembrano i caraibi: sabbia bianca, mare azzurro e limpido, le solite tamerici. Mentre scendiamo per raggiungerla il sole ci abbandona e così i meravigliosi colori che abbiamo visto dall'alto risultano un pò spenti per la mancanza della luce solare. Passeggiando fino a metà spiaggia raggiungiamo un bel faraglione che richiama i colori dell'alta sponda rocciosa alle sue spalle. Ci fermiamo a pranzare sulla spiaggia, su un piccolo tavolinetto in legno con relativa panchina che qualcuno aveva costruito all'ombra delle tamerici.
TSIGRADO
Dopo pranzo raggiungiamo la famosa Tsigrado, l'intenzione non è quella di scendere giù visto che il sole ormai se n'è andato e non ho neppure le scarpe da ginnastica, ma ci accontenteremo di guardarla solamente dall'alto.
Avevo sentito parlare di soffici dune di sabbia bianca attraverso le quali si doveva scendere giù, fino ad arrivare alla famosa corda con la quale i più temerari si potevano calare in spiaggia. Ormai di queste soffici dune è però rimasto ben poco, comunque la caletta resta davvero spettacolare grazie al contrasto fra l'azzurro del mare e il bianco della sua sabbia.
the evening we reach Klima to enjoy, from its lovely harbor, the most spectacular sunset I've ever seen. Nothing to do with the crush of Oia on Santorini, where people are massed along the streets of the country to the point that is not even a place to sit while waiting for the sunset, here's just us and a couple of cats. The sun plunges into the horizon, and the last golden-red rays are reflected on the coast, is a truly magical moment, unique!
June 29
KIMOLOS
We were undecided whether to dedicate this day to the boat trip to Kleftico, or to visit the nearby island of Kimolos. In the end, remembering the wonderful pictures of Antonella practice of Kimolos, we opt for the latter. And so at 9.30 we take the traghettino that, with cars, will take us from Pollonia to Kimolos. We know them a nice greek, who speaks Italian, who loves a bit like Italy we love Greece, and during the trip told us that he lives in Crete (the island for me always number one!) And is holiday with Milos la famiglia. ci salutiamo all'arrivo, convinti di vederci nel viaggio di ritorno, invece purtroppo non l'abbiamo riincontrato.
appena sbarcati prendiamo l'auto e raggiungiamo subito, attraverso una comoda sterrata, la meravigliosa spiaggia di Prassa.
Siamo praticamente da soli, che meraviglia! Questa è la spiaggia più bella che abbiamo visto in questo viaggio, non ci sono dubbi, le foto parlano da sole!!!
purtroppo a giugno l'ultimo traghetto per rientrare è alle 15.30, quindi verso le 14.00 lasciamo questo paradiso terrestre per fare un giretto per le viette di Kimolos. La città è praticamente deserta, ci siamo solo noi e gli abitanti del posto che a mano rifiniscono di bianco il porfido delle viette del paese.
KASTANAS :
alle 16 siamo a Pollonia. Visto che la giornata è ancora lunga, decidiamo di avventurarci, per la prima volta, in uno dei famosi sterrati di Milos. Proviamo con quello che porta alla spiaggia di Voudia, devastata purtroppo dalla presenza di una miniera e di un porto industriale, e poi proseguiamo in direzione di Kastanas.
E' una spiaggia della quale non sappiamo nulla, però ho visto una foto di una roccia multicolore bellissima in un libro e ci tengo a trovarla. Lo sterrato, nella parte finale non è il massimo, così parked the car and continue on foot for a piece. The show we see when we reach the beach of all the hard work pays off immediately. The water is emerald green and the beach consists of pebbles in many colors. Unable to resist the temptation to pick someone to take him home. Of this beach are not online info, and then I hear "my" more than others, because such discovery, by chance, only by having a photo on a book.
June 30
Agios Ioannis
is our penultimate day in Milos and finally we take courage and try to reach the secluded beaches dell'ovest. Percorriamo la strada già fatta in precedenza fino ad Agia Marina, e da lì prendiamo il famoso e tanto temuto sterrato.
All'inizio la strada è comodissima, ma più si prosegue più aumentano le buche, le curve a strapiombo sul mare, la strada si fa sempre più stretta, insomma in poche parole, non ci ritornerei! Raggiungiamo dopo quasi un'oretta il monastero di Agios Joannis, dicono sia molto bello, un piccolo villaggio tradizionale isolato dal mondo, peccato che apre solo dalle 6 alle 8 di mattina! da lì si scende alla spiaggia. Ci siamo solo noi, una coppia di romani, e tantissime capre che hanno preso possesso di una casetta abbandonata in riva al mare.
The beach is not the best, dirty, with lots of droppings of goats, and the sea is not as good as I expected. But even here there are pebbles of many colors, not as beautiful as those of Kastanas, but someone held me put it anyway. After swimming, we rest in the shade of a tamarisk and then we take courage and return to dirt.
TRIADES
continue in the direction of Triades. The road is not the best, we are isolated from everything, in the countryside, beside the road there are lots of goats, sly, watch our step. Le spiagge sono tre, nè scegliamo una a caso e scendiamo a vedere.
Certo il posto non è male, ma secondo me non vale la pena fare tutta questa strada, rischiare di rovinare la macchina a noleggio, quando a Milos ci sono altre 100 spiagge molto più belle e facili da raggiungere. Questo è solo la mia opinione personale, tra l'altro la direzione del vento non aiuta, infatti a causa del vento da ovest il mare è davvero sporco! Restiamo lì giusto il minimo indispensabile per mangiare qualcosa e trovare la forza per fare rientro "alla civiltà"
CLICCATE SULL'IMMAGINE PER VEDERE TUTTE LE FOTO:
Monday, July 26, 2010
Property Management Licensing Ontario
Folegandros è un'isola bellissima e di piccole dimensioni, ancora poco turistica, infatti più volte durante la nostra permanenza di 3 giorni sull'isola ci è capitato di incontrare sempre le stesse persone, con le quali veniva naturale scambiare due parole di circostanza. Il motivo per cui è così poco frequentata, malgrado possieda una Chora tra le più belle delle cicladi, e un mare che più blu non si può, è dovuto al fatto che non è un'isola “facile”, per chi ama le comodità. Le spiagge più belle infatti sono raggiungibili o a piedi, attraverso lunghi e ripidi sentieri da percorrere sotto il sole, oppure con le barchette che partono dal porto o da Angali. Purtroppo a causa del vento forte che spesso soffia da queste parti le barchette non sono una garanzia, e può succedere, come quando c'eravamo noi, che non tutte partano. Inoltre le spiagge non sono attrezzate per cui mi sento di sconsigliare quest'isola agli amanti delle comodità. Un'isola del genere ha anche i suoi vantaggi però, e non sono pochi: qui il turismo di massa non si sa nemmeno cosa sia, siamo lontani anni luce dal caos di Santorini o dai divertimenti eccessivi di Mykonos. Il tempo sembra essersi fermato, la vita scorre lenta, tranquilla ed è inevitabile invidiare gli anziani abitanti del luogo che passano tutta la giornata sulle straw chairs out of the Chora of coffee, watching the comings and goings of tourists. Ah
the Chora, for me is definitely the highlight of Folegandros: a group of low white houses, charming squares separated by trees and flowers, each with its church, overlooking the sea. So beautiful and perfect that it seems fake! There should not be elbowing as Santorini to photograph a lovely view, people are little, and if you walk between these alleyways in the morning you may be lucky enough to be virtually alone. And to watch over the Chora, from above, there is the wonderful church of Panagia, reached via a long paved path. From there, a landscape and a breathtaking sunset!
e dopo questa piccola introduzione, ecco il diario di viaggio dei nostri 3 giorni a Folegandros:
22 giugno 2010
La nave lenta che ci porterà da Santorini a Folegandro, con partenza alle 18, è un po' in ritardo a causa del forte mare mosso e del vento. Gli aliscafi veloci invece sono tutti sospesi. Il viaggio fino a Ios è un'odissea, perfino una grande nave come questa ondeggia di qua e di là, le onde in mare aperto sono altissime, non avevo mai visto nulla di simile. Da Ios in poi le cose migliorano e con una sola ora di ritardo arrivamo a Folegandros proprio mentre iniziava la partita dei mondiali Grecia-Argentina. Temevamo che il tipo dell'hotel preso dalla partita si dimenticasse di venirci a prendere, ma per fortuna non è così. A folegandros i gestiori di hotel o affittacamere non hanno l'usanza di aspettare l'arrivo del traghetto in piedi con un cartello con il nome della loro struttura per farsi riconoscere. Loro aspettano dentro ai pulmini parcheggiati poco più avanti. Questa è una cosa utile da sapere, noi non vedendo il nostro omino in piedi ad aspettarci (ed intorno era tutto buio) stavamo già per fare i biglietti del bus, quando Giorgio ha notato il pulmino dell'hotel Anomousa, e dentro c'era il gestore che sentiva la partita. Il viaggio dal porto all'hotel sembrava un viaggio nel nulla, attorno c'era solo silenzio e buio, tanto buio, le uniche luci: quelle delle stelle. Abbiamo pensato “dove we ended up? ". The hotel even with the darkness around was wonderful, but we we were hungry, so after unpacking the luggage we went to the center of Chora on the island for the first dinner. It was like being on a desert island. I explained to George that is so, Folegandros is not very touristy, etc ..., but in fact you could not see his soul, the worrying thing! In fact, all were withdrawn for the Greece-Argentina game. We arrived at the restaurant "kritokos" just as Greece had hopes to be able to go through and we got ourselves to cheer along with other people in Greece, in the meantime, enjoy a delicious grilled feta with olives and peppers ... mmm dream ! Following in the throes of nostalgia I tried the grilled feta at home but I was all spiacciccato, who knows how to do it? Unfortunately, the Argentine then scored, and then good-bye dreams of glory of Greece! The village after the game started to come alive, but luckily we are far from the crush of Santorini.
June 23, 2010
We wake up in this delightful hotel immersed in tranquility, overlooking the cliffs overlooking the town of Chora and the Panagia.
|
| From FOLEGANDROS |
We have breakfast and then we walk to make an exploratory tour of Chora. In Greece all wake up very late, and although they are 10 in the morning we are almost alone among these delightful alleyways so perfect that it seems fake.
| From FOLEGANDROS |
Let's run by an Italian tourist office to ask about famous boats that carry from one beach to another of Folegandros. Unfortunately, because of strong winds, according to which there is only one part going to Katergo and in the afternoon. To us that's fine, we have plenty of time to take some 'photos of the Chora, visit the famous Castro, get lost in the magic of these timeless alleyways.
|
| From FOLEGANDROS |
Then the only bakery in the country to buy something for lunch and the bus reach the port from where our boat.
|
| From FOLEGANDROS |
ashore in Katergo after fifteen minutes, is a beautiful beach but the sea because the wind is not as clear as me ' expected, then unfortunately there's no shadow, only that offered by the rocks.
|
| From FOLEGANDROS |
Gentlemen We find two Italians who are to leave their shadow on the rock with us and leave the place. The beauty of these islands is so small that you meet around the same people and it is easier to chat. These Gentlemen meet them again later several times. While, after a refreshing swim, exiting the water, I hear a woman who cries out a name I forgot. I do not even around me, but she continues to cry out the name in my direction. But I think he wants? Then she changes her name, and began to shout "Agny ???", then I turn around and discovered that Antonio, the forum" cisonostato ", with which we planned to meet that evening for dinner together. What a nice surprise. I know she, her husband, and a lady with her daughter, with whom they had befriended earlier and we set an appointment for dinner. We come back from the beach, a drink Nescafe coffee in one of the nice bars overlooking the port directly on the beach and wait for the bus to return to Chora. Before dinner we enjoy the beautiful view from our hotel doing a lot of photos, while the warm colors of sunset, giving the surroundings a beautiful light.
|
| From FOLEGANDROS |
Superb also swim in the pool. Join us for dinner meeting with our new friends and we decide to go back to Kriticos. The evening really flies, with advice on the next reciprocal Greek islands to visit and anecdotes from previous trips. It 'nice to find other people like us so much love Greece!
June 24, 2010
Together with Antonella and her husband decide to rent a car, so you can shoot a bit 'over the island. It 's true, the island is piccola e quasi nessuno noleggia le auto, per questo sono anche molto care, però essendoci vento non c'è la possibilità di andare a vedere le varie spiagge con le barchette, i bus sono pochi e portano solo ad Angali, e quindi l'unica alternativa all'auto sarebbe muoverci a piedi, ma chi ce lo fa fare, meglio l'auto! E poi in 4 riduciamo notevolmente la spesa. Sono le 9 e noi partiamo con la nostra fiammante matiz rossa sull'unica strada di quest'isola. Ci fermiamo a vedere dei mulini a vento a strapiombo sul mare, il posto è bellissimo, peccato che i mulini sono in uno stato di abbandono.
|
| Da FOLEGANDROS |
Poi proseguiamo fino al paesino di Ano meria, e poi oltre, siamo curiosi di vedere da dove parte il sentiero che porta alla famosa spiaggia di Livadaki. Il tempo è incerto, il sole va e viene, vediamo una bella chiesetta che si erge in mezzo al nulla, attorno solo terra e qualche cespuglio. Decidiamo di raggiungerla, almeno per vedere il panorama da lassù.
|
| Da FOLEGANDROS |
E da lassù riusciamo ad intravedere Livadaki, ma solo dall'alto, per raggiungerla saranno neccessarie ore di cammino.
|
| Da FOLEGANDROS |
Poi proseguiamo fino alla costa nord, riusciamo ad arrivare ad Ampelli in macchina.
|
| Da FOLEGANDROS |
Purtroppo il mare è letteralmente in burrasca, ma noi in un certo senso siamo fortunati, siamo arrivati lì in macchina, non ci resta che fare retromarcia e tornare indietro. Invece ci fa pena un gruppo di persone che si affaccia dall'alto di un sentiero, e dopo aver camminato per così tante ore trovare il mare mosso e la spiaggia completamente inesistente, non be a most pleasant experience. Even they can not do is turn around and go back on the steep path from which they arrived. Returning to Angali
we stop to eat lunch on the beach that we brought, this beach is not exactly as we expected. Rough seas here and a lot of dirt. We eat on a bench in the shade of the tamarisk, commenting on the work of a poor boy had to clean the algae from the beach with your hands.
|
| From FOLEGANDROS |
Then a full stomach we decided to make our journey we and follow the path that will lead us to Angalli Agios Nikolas.
|
| From FOLEGANDROS |
It 'an easy path, and suitable for all, in about 20 minutes to Agios Nikolas. Finally look at the many photos before leaving with correspond live with what we see before our eyes. A church, a beautiful tavern, in a dream beach, pebbles, crystal clear sea and many tamarisk trees for shade.
|
| From FOLEGANDROS |
We sit Pappalagi in the famous tavern, let alone drink, but around the odorino imagine that you feel that you will eat very well.
|
| From FOLEGANDROS |
The view that we see from the tavern that looks like a painting. After we go down to the beach for a swim in this water crystal clear and to rest in the shade of the tamarisk.
|
| From FOLEGANDROS |
The last hours of the afternoon we spend in the various coves that are near the port.
|
| From FOLEGANDROS |
Then George and I go to a bar to follow the disastrous game in Italy. We also reach Antonella and her husband and together we see the exit of Italy from the world, what a shame! It's the time to leave, we go back to the hotel and we set an appointment for dinner. Us before we even make a trek to the Panagia, the famous church where you should see a fabulous sunset. Unfortunately when we arrive the sky is cloud ... This time we have dinner from "Platz", all very good but not to the levels of Kriticos. Then take an ice cream in the one ice cream parlor run by two guys Folegandros of Turin. What envy them, they got a really great idea! Also this evening in good company moves fast and it's time to say goodbye.
June 25, 2010 During the night a strong storm strikes the island. In the morning we discover that it is a very rare thing, has not happened for years and in summer it rains so much ... we all wet and so we have to abandon our plan to return to Agios Nikolas and decide to accompany us to Antonella and her husband to port, they deliver the car and then take the ferry to Santorini, as we have before leaving for a few Milos and spend hours in the various coves around the port. Of all choose to stop in Varde, is the only one with the sea not too choppy.
|
| From FOLEGANDROS |
Chora He returns to make the latest photos and after a plate of Spaghetti as God "by Nikolas, we decided to do Chora madness to go up to the 14 in the afternoon with the sun splitting the stones. But it's nice to do that road in total solitude, see Chora which is becoming smaller in the distance, while the beautiful Panagia is getting closer.
|
| From FOLEGANDROS |
|
| From FOLEGANDROS |
|
| From FOLEGANDROS |
From there it dominates the island.
|
| From FOLEGANDROS |
A bit 'of foto e poi rientriamo in albergo. Lì ci concedono di passare un po' di tempo ancora nella bellissima piscina e di farci una doccia prima di portarci a prendere il traghetto per Milos. Il traghetto parte puntuale. Da lì in viaggio assistiamo ad un meraviglioso tramonto, un vero peccato aver scaricato le pile della digitale e finalmente arriviamo a Milos verso le 21.
ECCO LE FOTO CON TUTTI GLI SPLENDIDI PANORAMI DI FOLEGANDROS :
ECCO LE FOTO ANCHE CON I SOGGETTI