SUPERSILVIO
Alle volte nella vita ci sono cose di cui non si riesce ad avere “pace” pur trattandosi di stupidaggini o piccole cose, penso ad esempio al “vittimismo” del cavaliere costruito ad arte. Fino a questa mattina ascoltando il notiziario su quanto sta accadendo nei paesi Arabi, tutti questi immigrati, la tragedia in Giappone eppure, il radiofonista ha trovato lo spazio per parlare del povero berlusconi, descrivendo la guancia del poveretto che a suo dire si “vedrebbe ancora il gonfiore e l'arrossamento non ch'è il visibile dolore”, a mio parere chi ha formulato tale notizia dovrebbe farsi controllare da uno specialista. Avendo io visto le immagini del poveretto già della Last week, while watching carefully I have not noticed anything like that, I have not noticed any scar, but I'm wondering how in a few days the poor have the cheek perfect, healed, and how to speak fluently when he was also the patch in the face, when you obtain a cut surface before cure usually takes 15-20 days, the knight in the space of four days is completely healed and this is not supermen, and a man, because he said the propaganda suffered a cut cheek to undergo delicate surgery reconstruction. Miracle of modern medicine because even admitted and given that there is some truth, when such interventions were made inside of the mouth and not by cutting the face of our beloved knight.
Mister No - 15/03/2011
Nuovo Ordine Sociale - Il Blog Di Mister No
Tuesday, March 15, 2011
Do You Dilute Green Soap When Tattooing
"EMOTIONAL AND NUCLEAR WAVE"
According to the Roman government and the minister not opposed to nuclear energy should be the emotional reasoning, they consider it "only emotions" all these deaths, deaths whereas the efficiency Italica imagine how many would see the case of Aquila.
Eastern Chernobyl is one of the titles applicants on the Web. The titles, you know, are a summary and may be inaccurate. They also made the mistake of wanting to attract attention, so volatile, the reader. Quiet, then. Let's see, from the sources, what is happening in central Japan. We hear some nuclear expert that can guide us in understanding. We call Chicco Testa, former environmentalist and the anti-guru now president of the Chernobyl Nuclear Forum Italian: a position that has changed so radically know something about platitudes on the subject. Head answers the phone but he prefers not to talk now, not "emotional wave" of what is happening in Japan. Since the tsunami "emotional wave" has a grim and mocking aftertaste. They are dead, tens of thousands. We are easily influenced, by the millions. We'll talk another time.
Orphans of pro-nuclear views (anche il professor Veronesi vuole vederci più chiaro) restiamo ai fatti. Ne riporto alcuni così come li ho raccolti. Valutazioni empiriche. Un terremoto come quello giapponese avrebbe provocato in Abruzzo più di centomila morti. Per contro il sisma dell’Aquila, se fosse avvenuto a Tokyo, avrebbe tutt’al più fatto cadere qualche vaso di fiori non adeguatamente fissato sui balconi. I giapponesi quanto a terremoti sono enormemente più previdenti, attenti, abituati ed attrezzati di noi. Ciononostante, leggo, la radioattività attorno al reattore di Fukushima “è di mille volte più alta dei valori normali”. “Esce fumo dall’impianto di Onagawa”. “Le pioggie radioattive sono attese per domani”. Sono in corso i controlli sulla popolazione per valutare l’assorbimento di cesio: le foto mostrano palombari in tute d’argento che scannerizzano civili. Il cesio, nell’aria in grande quantità, “suole provocare infarti nei bambini oltre che naturalmente leucemia, in genere entro due mesi dall’evento”.
Vorrei contenere l’onda emotiva, riferirò dunque l’opinione di Marco Ricotti, docente di impianti nucleari al Politecnico di Milano. “A quanto è dato sapere tutti i reattori si sono spenti secondo previsione”. Hanno funzionato, dunque. A quanto è dato sapere. Se vi suona come “l’intervento è riuscito ma il paziente è deceduto” you are obviously under the influence of the wave.
Of another kind is the internal upheaval that generate the words of Maria Stella Gelmini, champion in the specialty of the reversal of direction - similar to judo discipline widespread in the center. He said that the caretakers are more of the carabinieri, Italy. That teachers are poorly paid because there are too many. Shows that for those who send their children to public school to private. It is clear that public schools are preparing the house for the day where he will send his daughter, very few teachers selected and pagatissimi, caretakers more efficient than the Shining. Patience for the other millions of children in the rest of Italy, will go to private si arrangeranno.
La crisi nucleare che si è creata in Giappone dopo l’esplosione avvenuta nella centrale di Fukushima, in seguito al devastante terremoto che ha colpito il Paese nipponico, ha scatenato anche in Italia immediate reazioni, fra chi è contrario e chi invece è favorevole alle scelte del nucleare. La posizione del governo italiano sul nucleare "rimane quella che è, non è che si può cambiare idea ogni minuto", ha ribadito Fabrizio Cicchitto, capogruppo alla Camera del Pdl, interpellato dai giornalisti sul problema di sicurezza delle centrali atomiche. Cicchitto ha anche sottolineato che peraltro in Italia "abbiamo problemi energetici non da poco". The statements of the President to Members PDL received immediate criticism. Pier Ferdinando Casini said he was "favorable" to nuclear power. "I want the government after much-trumpeted move from words to deeds", called the UDC leader on the sidelines of a conference in memory of Carlo Donat-Cattin, 20 years after his death, when asked by journalists about the situation of nuclear crisis has developed in Japan in the aftermath of the tsunami. "Of course the problem of Japan is much more complex," said Casini talking about soil conservation and our planet. "That environment - concluded Casini - is a big issue that we must take responsibility." At least one of the four nuclear power plants previste in Italia dovrebbe venire costruita in Lombardia. Il ministro dello Sviluppo economico, Paolo Romani, dice che gli sembrerebbe strano non prevedere che in Lombardia ce ne possa essere una“. E bastano queste poche parole per infiammare la polemica e far insorgere l’opposizione.
FORMIGONI HA CAMBIATO IDEA? – Il presidente dei Verdi,Angelo Bonelli, prevede che l’impianto sarà costruito lungo il Po, probabilmente in provincia di Mantova o Cremona. E aggiunge che “una classe delle scuole medie avrebbe gestito meglio rispetto a questo governo la gestione della comunicazione dei siti per le centrali nucleari“. L’Italia dei Valori dice un no secco “non solo in Lombardia ma in Italia“. And the Democratic Party calls into question the regional president, Roberto Formigoni, why tell which side is. "It 's amazing - watch the leader in Gaffney and Luke Regional Councillor Joseph Civati \u200b\u200b- that Formigoni, who was among the first to say that Lombardy was self-sufficient in electricity production and that it was a region that would not give availability to build a power plant, now has changed his mind according to a statement of Romans. "
HOW AND WHEN - For its part, the governor said that "no ruling" but that there 'in front of a work of comparison. "I agree with the choice of the government Italian to develop nuclear energy - he explains - another issue is the central location of which is designed with a national strategy, it is pleasing that the Minister Romans took up the dossier, but we have not begun to leaf through it, and we said that we will along with checking the where, how and when. " Cautious is the President of the Province of Milan, Guido Podestà, regional coordinator of the PDL. "Let the government is a technical committee to make the choices" noted adding that the Milan area is "so conurbation is perhaps not ideal from this point of view." He thinks that the mayor of Milan would be perfect for hosting companies che costruiranno i componenti delle centrali. C’è però chi chiede una presa di posizione anche al sindaco Letizia Moratti. Stefano Boeri, che è in corsa alle primarie del centrosinistra per scegliere il candidato sindaco, infatti a lei si rivolge perché “scelga se stare con Romani o con i milanesi, cioe’ se puntare sulle energie rinnovabili o sul nucleare“. “Il dialogo sarà certamente aperto quando sarà il momento di farlo ma adesso – ha proseguito Formigoni- è impossibile pronosticare dove questo dialogo porterà“. Quanto ai rapporti con il nuovo ministro dello Sviluppo economico Paolo Romani “ci siamo incontrati 4 giorni dopo la sua nomina per fare una ricognizione complessiva of the issues affecting the region of Lombardy. " In any case, returning to the place where it could rise to a central "we are a day before the start of this comparison to be done at 360 degrees to evaluate the opportunities."
LOMBARDY "ERA" self-sufficiency - a pity, however, that in February, the governor of Lombardy, but all favored the return of Italy to nuclear power, categorically denied that might arise in the central region. "In Sydney - Formigoni explained during a meeting in Milan are close to self-sufficiency so no need for power at this time." "This remains - the governor added Lombard - which I agree with the choice of government in favor of nuclear power and so the idea that in the coming years in Italy may arise one or more nuclear power plants. "
papabile SITES IN LOMBARDY - With regard to the likely site of the nuclear installation in Lombardy, it is fitting that today the Minister Romani is so vague. Why should be the nuclear agency have not yet officially made up to say which sites are most suitable in each region. But some cases can be done. First, recalling that in the "old" (dating back to the '70s) a map of the National Committee for Nuclear Energy, were considered accessible area dell'Oltrepo 'north of Pavia Voghera, south of Mantua and Cremona. In addition, one should not forget Caorso, which is in Emilia Romagna, but the border with Lombardy. There was built between 1970 and 1978 that was to supply the nuclear power companies from the region's cheap energy, which officially ended operations after five years of production in 1986. The central Caorso was dismantled by Sogin, which in the activity of decommissioning is committed to - and beyond - its commissioner. Today the Mayor of PDL Caorso the panel does not want it, even though he knows that if the government decides should bend to the central power. In the meantime it will be for the Agency's Nuclear browse daisy: the region, rich in water, has many sites suitable to accommodate the new trajectory atom. Although among the favorites in pole position, at least for the duo Enel-EDF, Montalto di Castro remain in Lazio and Porto Tolle in the province of Rovigo. (Teresa Scherillo, magazines)
Public. - Mister No
According to the Roman government and the minister not opposed to nuclear energy should be the emotional reasoning, they consider it "only emotions" all these deaths, deaths whereas the efficiency Italica imagine how many would see the case of Aquila.
Eastern Chernobyl is one of the titles applicants on the Web. The titles, you know, are a summary and may be inaccurate. They also made the mistake of wanting to attract attention, so volatile, the reader. Quiet, then. Let's see, from the sources, what is happening in central Japan. We hear some nuclear expert that can guide us in understanding. We call Chicco Testa, former environmentalist and the anti-guru now president of the Chernobyl Nuclear Forum Italian: a position that has changed so radically know something about platitudes on the subject. Head answers the phone but he prefers not to talk now, not "emotional wave" of what is happening in Japan. Since the tsunami "emotional wave" has a grim and mocking aftertaste. They are dead, tens of thousands. We are easily influenced, by the millions. We'll talk another time.
Orphans of pro-nuclear views (anche il professor Veronesi vuole vederci più chiaro) restiamo ai fatti. Ne riporto alcuni così come li ho raccolti. Valutazioni empiriche. Un terremoto come quello giapponese avrebbe provocato in Abruzzo più di centomila morti. Per contro il sisma dell’Aquila, se fosse avvenuto a Tokyo, avrebbe tutt’al più fatto cadere qualche vaso di fiori non adeguatamente fissato sui balconi. I giapponesi quanto a terremoti sono enormemente più previdenti, attenti, abituati ed attrezzati di noi. Ciononostante, leggo, la radioattività attorno al reattore di Fukushima “è di mille volte più alta dei valori normali”. “Esce fumo dall’impianto di Onagawa”. “Le pioggie radioattive sono attese per domani”. Sono in corso i controlli sulla popolazione per valutare l’assorbimento di cesio: le foto mostrano palombari in tute d’argento che scannerizzano civili. Il cesio, nell’aria in grande quantità, “suole provocare infarti nei bambini oltre che naturalmente leucemia, in genere entro due mesi dall’evento”.
Vorrei contenere l’onda emotiva, riferirò dunque l’opinione di Marco Ricotti, docente di impianti nucleari al Politecnico di Milano. “A quanto è dato sapere tutti i reattori si sono spenti secondo previsione”. Hanno funzionato, dunque. A quanto è dato sapere. Se vi suona come “l’intervento è riuscito ma il paziente è deceduto” you are obviously under the influence of the wave.
Of another kind is the internal upheaval that generate the words of Maria Stella Gelmini, champion in the specialty of the reversal of direction - similar to judo discipline widespread in the center. He said that the caretakers are more of the carabinieri, Italy. That teachers are poorly paid because there are too many. Shows that for those who send their children to public school to private. It is clear that public schools are preparing the house for the day where he will send his daughter, very few teachers selected and pagatissimi, caretakers more efficient than the Shining. Patience for the other millions of children in the rest of Italy, will go to private si arrangeranno.
La crisi nucleare che si è creata in Giappone dopo l’esplosione avvenuta nella centrale di Fukushima, in seguito al devastante terremoto che ha colpito il Paese nipponico, ha scatenato anche in Italia immediate reazioni, fra chi è contrario e chi invece è favorevole alle scelte del nucleare. La posizione del governo italiano sul nucleare "rimane quella che è, non è che si può cambiare idea ogni minuto", ha ribadito Fabrizio Cicchitto, capogruppo alla Camera del Pdl, interpellato dai giornalisti sul problema di sicurezza delle centrali atomiche. Cicchitto ha anche sottolineato che peraltro in Italia "abbiamo problemi energetici non da poco". The statements of the President to Members PDL received immediate criticism. Pier Ferdinando Casini said he was "favorable" to nuclear power. "I want the government after much-trumpeted move from words to deeds", called the UDC leader on the sidelines of a conference in memory of Carlo Donat-Cattin, 20 years after his death, when asked by journalists about the situation of nuclear crisis has developed in Japan in the aftermath of the tsunami. "Of course the problem of Japan is much more complex," said Casini talking about soil conservation and our planet. "That environment - concluded Casini - is a big issue that we must take responsibility." At least one of the four nuclear power plants previste in Italia dovrebbe venire costruita in Lombardia. Il ministro dello Sviluppo economico, Paolo Romani, dice che gli sembrerebbe strano non prevedere che in Lombardia ce ne possa essere una“. E bastano queste poche parole per infiammare la polemica e far insorgere l’opposizione.
FORMIGONI HA CAMBIATO IDEA? – Il presidente dei Verdi,Angelo Bonelli, prevede che l’impianto sarà costruito lungo il Po, probabilmente in provincia di Mantova o Cremona. E aggiunge che “una classe delle scuole medie avrebbe gestito meglio rispetto a questo governo la gestione della comunicazione dei siti per le centrali nucleari“. L’Italia dei Valori dice un no secco “non solo in Lombardia ma in Italia“. And the Democratic Party calls into question the regional president, Roberto Formigoni, why tell which side is. "It 's amazing - watch the leader in Gaffney and Luke Regional Councillor Joseph Civati \u200b\u200b- that Formigoni, who was among the first to say that Lombardy was self-sufficient in electricity production and that it was a region that would not give availability to build a power plant, now has changed his mind according to a statement of Romans. "
HOW AND WHEN - For its part, the governor said that "no ruling" but that there 'in front of a work of comparison. "I agree with the choice of the government Italian to develop nuclear energy - he explains - another issue is the central location of which is designed with a national strategy, it is pleasing that the Minister Romans took up the dossier, but we have not begun to leaf through it, and we said that we will along with checking the where, how and when. " Cautious is the President of the Province of Milan, Guido Podestà, regional coordinator of the PDL. "Let the government is a technical committee to make the choices" noted adding that the Milan area is "so conurbation is perhaps not ideal from this point of view." He thinks that the mayor of Milan would be perfect for hosting companies che costruiranno i componenti delle centrali. C’è però chi chiede una presa di posizione anche al sindaco Letizia Moratti. Stefano Boeri, che è in corsa alle primarie del centrosinistra per scegliere il candidato sindaco, infatti a lei si rivolge perché “scelga se stare con Romani o con i milanesi, cioe’ se puntare sulle energie rinnovabili o sul nucleare“. “Il dialogo sarà certamente aperto quando sarà il momento di farlo ma adesso – ha proseguito Formigoni- è impossibile pronosticare dove questo dialogo porterà“. Quanto ai rapporti con il nuovo ministro dello Sviluppo economico Paolo Romani “ci siamo incontrati 4 giorni dopo la sua nomina per fare una ricognizione complessiva of the issues affecting the region of Lombardy. " In any case, returning to the place where it could rise to a central "we are a day before the start of this comparison to be done at 360 degrees to evaluate the opportunities."
LOMBARDY "ERA" self-sufficiency - a pity, however, that in February, the governor of Lombardy, but all favored the return of Italy to nuclear power, categorically denied that might arise in the central region. "In Sydney - Formigoni explained during a meeting in Milan are close to self-sufficiency so no need for power at this time." "This remains - the governor added Lombard - which I agree with the choice of government in favor of nuclear power and so the idea that in the coming years in Italy may arise one or more nuclear power plants. "
papabile SITES IN LOMBARDY - With regard to the likely site of the nuclear installation in Lombardy, it is fitting that today the Minister Romani is so vague. Why should be the nuclear agency have not yet officially made up to say which sites are most suitable in each region. But some cases can be done. First, recalling that in the "old" (dating back to the '70s) a map of the National Committee for Nuclear Energy, were considered accessible area dell'Oltrepo 'north of Pavia Voghera, south of Mantua and Cremona. In addition, one should not forget Caorso, which is in Emilia Romagna, but the border with Lombardy. There was built between 1970 and 1978 that was to supply the nuclear power companies from the region's cheap energy, which officially ended operations after five years of production in 1986. The central Caorso was dismantled by Sogin, which in the activity of decommissioning is committed to - and beyond - its commissioner. Today the Mayor of PDL Caorso the panel does not want it, even though he knows that if the government decides should bend to the central power. In the meantime it will be for the Agency's Nuclear browse daisy: the region, rich in water, has many sites suitable to accommodate the new trajectory atom. Although among the favorites in pole position, at least for the duo Enel-EDF, Montalto di Castro remain in Lazio and Porto Tolle in the province of Rovigo. (Teresa Scherillo, magazines)
Public. - Mister No
Monday, March 14, 2011
Kitchen Hoodscalculation
NUCLEAR AND PEOPLE THE SOVEREIGN
employees of the sovereign people by the Chairman of the majority (slim), boast of having been elected by the people, ergo it is the people to decide (when it suits them when not conviene lo ignora); dimenticando continuamente che sono stati eletti per fare gli interessi della nazione e non quelli personali, a motivo dei loro intrallazzi questi banditi vogliono imporre al popolo ciò che non gradiscono.
SUL NUCLERE IL POPOLO SOVRANO SI E' ESPRESSO ! Il referendum abrogativo sul "nucleare" del 8-9 novembre 1987
L' 8-9 novembre 1987 si votò in Italia per cinque quesiti referendari: due sulla giustizia e tre sul nucleare. Qui si tratteranno solo i tre referendum relativi al nucleare.
Ci sono alcuni motivi da tenere presente nel considerare l' istituto del referendum, che in occasione del cosiddetto "referendum sul nucleare" (o "referendum antinucleare") non è stato e non could be "nuclear, not nuclear." [1]
The first reason is that the only possible answers to the questions of a referendum are "yes" and "no", you can not give alternatives that make a different choice. For example, if the referendum were to ask me if they agree to eliminate (say) the House of Representatives, I could not say that I do not want the total elimination, but, say, simply reducing the number of deputies from 630 to 600; I should clear choice between the preservation of the current situation or its abolition.
The second reason is that the referendum is purely repeal (see Article 75 of the Constitution of the Italian Republic): cioè, può essere utilizzato soltanto per abolire una legge esistente, e non per proporre una legge nuova. La proposta di una nuova legge di iniziativa popolare può essere presentata se sottoscritta da almeno cinquantamila elettori (art. 71 e 72 della Costituzione), ma dovrà poi comunque seguire l’iter di qualunque altra proposta di legge, cioè essere esaminata da una commissione e poi dalle due camere ed approvata articolo per articolo.
Il terzo motivo è che il referendum permette non solo l’abrogazione totale, ma anche quella parziale di una legge; ciò significa che di una legge composta di cento articoli è possibile abolirne magari uno solo, il che può rendere un’intera legge praticamente inapplicabile a causa di un solo articolo annullato. [2]
Come detto, contemporaneamente si votò per tre referendum relativi al nucleare. Le tre domande che furono rivolte ai cittadini elettori italiani furono le seguenti (se ne riporta il senso, più che il contenuto esatto):
1. Volete che venga abrogata la norma che consente al Cipe (Comitato interministeriale per la programmazione economica) di decidere sulla localizzazione delle centrali nel caso in cui gli enti locali non decidono entro tempi stabiliti?
(la norma a cui si riferisce la domanda è quella riguardante "la procedura per la localizzazione delle centrali elettronucleari, la determinazione delle aree suscettibili di insediamento", previste dal 13° comma dell'articolo unico legge 10/1/1983 n.8)
2. Volete che venga abrogato il compenso ai comuni che ospitano centrali nucleari o a carbone?
(la norma a cui si riferisce la domanda è quella riguardante "l'erogazione di contributi a favore dei comuni e delle regioni sedi di centrali alimentate con combustibili diversi dagli idrocarburi", previsti dai commi 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12 della citata legge)
3. Volete che venga abrogata la norma che consente all’ENEL (Ente Nazionale Energia Elettrica) di partecipare ad accordi internazionali per la costruzione e la gestione di centrali nucleari all'estero?
(questa norma è contenuta in a much older law, namely N.856 of 1973, which amended Article 1 of the law establishing ENEL).
[3]
So all 'was in practice with the three questions asked to remove certain provisions of law designed to make it easier and faster settlements energy: the first was created to prevent the mayor of a small country two thousand inhabitants, where it was expected the establishment of a nuclear power plant could oppose to the bitter end, while the second was the so-called "monetization of risk" to the municipalities in which plants produce energy (not necessarily nuclear, but also coal). [4]
Below are the results of the three referendums on nuclear power: in all three cases the SI won the repeal.
1 - Referendum for the 'abolition of the procedure for the localization of nuclear power stations
Voters Voters
29,862,376 45,869,897
Voters
65.1%
Abstain 16,007,521
% on Voters
34.9
valid votes
ANSWER AFFIRMATIVE
20,984,110 80.6%
RESPONSE NEGATIVE
5,059,819 19.4%
26,043,929 Total Votes
not Total valid
3,818,447 12.8% of Voters
Cards Blank
2,536,648 8.5% of Voters
2 - Referendum for the 'abolition of subsidies to regions and local offices nuclear power plants
Voters Voters
29,871,570 45,870,230
Voters
65.1% abstentions
15,998,660 34.9% on Voters
valid votes
ANSWER AFFIRMATIVE
20,618,624
79.7%
RESPONSE NEGATIVE
5,247,887 20.3%
Total 25,866,511
invalid ballots
4,005,059 Total
13.4% of Voters
Cards Blank
2,654,572 8.9% of Voters
3 - Referendum 's abolition of the 's participation Enel to the creation of nuclear power plants abroad
Voters Voters
29,855,604 45,849,287
Voters
65.1%
Abstain 15,993,683
34% on Voters , 5
valid votes
ANSWER AFFIRMATIVE
18,795,852 71.9%
NEGATIVE RESPONSE
7,361,666 28.1%
Total 26,157,518
invalid ballots
3,698,086 Total
12.4% of Voters
Cards Blank
2,388,117
% Voters on
8.0
(source: Ministry of 'Inside "- Department of Internal Affairs and territorial - of the Central Electoral Services) [5]
-
However, the referendum, as they were formulated, did not allow the Italians to comment on another question: whether to allow or not to buy electricity from nuclear plants to 'foreign. That's why ancora oggi l' Italia può comprare energia nucleare dalla Francia.
Il Governo, considerati i risultati del referendum, procedette alla sospensione dei lavori della centrale di Trino 2 (Vercelli), alla chiusura della centrale di Latina, alla verifica della sicurezza delle centrali di Caorso (Piacenza) e di Trino 1 (Vercelli) e della fattibilità di riconversione della centrale di Montalto di Castro (Viterbo).
--
Dunque con il referendum abrogativo del 1987 è stato "di fatto" sancito l'abbandono, da parte dell'Italia, del ricorso al nucleare come forma di approvvigionamento energetico. In attuazione di detto referendum, infatti, nel 1988 il Governo italiano, in sede di approvazione del nuovo "National Energy Plan," approved the moratorium in the use of nuclear fission as an energy source, while launching a program to stop, a short, nuclear fuel assembly.
With this procedure, it was therefore raised the issue of decommissioning of existing nuclear plants and the safety of the radioactive waste arising from the operation thereof. In this problem have substantial follow-up, in the late 80s and early 90s, several CIPE decisions that have ordered the permanent closure of the installations concerned. Among those decisions, we highlight in particular those relating to central and Trino Vercellese Caorso (July 1990), who had already done so, however, prior to the stop of the plant in March 1987.
And in general in the years immediately thereafter (between 1987 and 1995), one is primarily concerned to proceed to the final and effective closure of plants in operation. [5]
sources:
http://www.giorgioprinzi.it/nucleare/cirn/forum/_interventi/0000000a.htm [1]
http://www.giorgioprinzi.it/nucleare/cirn/forum/ _interventi/00000009.htm [2] +
http://www.giorgioprinzi.it/nucleare/cirn/forum/_interventi/0000000b.htm
few sentences from http://www.aziendabari.it/readnews.php?id = 2850 & client = 33 [3]
http://www.giorgioprinzi.it/nucleare/cirn/forum/_interventi/0000000c.htm [4]
http://www.governo.it/GovernoInforma/Dossier/rifiuti_nucleare/indagine_camera.html
[5]
Nonostante quello che sta avvenendo in Giappone il governo Berlusconi insiste nel voler trascinare l'Italia sulla pazza, pazza strada del nucleare. Gli antinuclearisti vengono spesso tacciati di scarsa razionalità. Ma vediamo, razionalmente, tutte le balle che ci hanno raccontato per convincerci. 1) "Il nucleare è sicuro". Questo non lo sa ancora nessuno (anzi, quello che sta accadendo in queste ora sembrerebbe mostrare il contrario: ricordiamo che il nucleare richiederebbe sicurezza assoluta, quindi i paragoni con centrali di altro tipo, che possono produrre danni all'ambiente ma non del livello di quello di una centrale nucleare non valgono). Chi ha giurato e spergiurato di aver trovato una soluzione ai vari problemi che nuclear power poses, including waste, has always been denied. Italy has yet to dispose of waste at Montalto di Castro: how can you think of any way that a country that can not even dispose of their domestic refuse will be able to handle dangerous waste, especially with corruption, dishonesty and 'impunity reign supreme in our country, more than anywhere else? Again, we are a country of high seismic risk, which is known nothing can be built in accordance with (but I imagine if the works were entrusted to the central Impregilo?) 2) "Nuclear power is cheap." The opposite is true. Without government subsidies it does not do anyone. In fact, the United States, despite incentives proposed by President Bush ten years ago, and Obama recently, members of EDF industries have given billions of dollars of state funds in order not to build them. The cost of nuclear kilowttora Italian would be superior to any alternative source, even those of fossil fuels. 3) "Nuclear power is modern." The level of technological upgrading of nuclear power plants is nothing short of ridiculous, in ten years we would have nuclear power plants in a generation and a half ago. In addition, throughout the world are abandoning the kind of nuclear we want to do us, the so-called EPR. 4) "Nuclear power is useful." In reality, Italy already has 105 GW of installed against a peak demand of 60 GW: we do not need to nothing to produce a nightly basis we can buy at a price of balance by the French, what we need is to cut the "peak" sampling today force us to use massively gas turbine (then go to save energy - a kind of culture that is completely missing in Italy and despite the need for support -, co-generation and clean energy, such as that renewables can provide, without devastating the environment). 5) "Nuclear power makes us independent." Uranium coast, is already costing more and more, it would remove the dependency to oil producing countries to those of uranium extractors (Canada, Australia, countries of Central Africa). The truth is that a country accustomed to think with belly needs issues such as nuclear disaster to get a rational choice. It seems paradoxical, but the bitter truth.
employees of the sovereign people by the Chairman of the majority (slim), boast of having been elected by the people, ergo it is the people to decide (when it suits them when not conviene lo ignora); dimenticando continuamente che sono stati eletti per fare gli interessi della nazione e non quelli personali, a motivo dei loro intrallazzi questi banditi vogliono imporre al popolo ciò che non gradiscono.
SUL NUCLERE IL POPOLO SOVRANO SI E' ESPRESSO ! Il referendum abrogativo sul "nucleare" del 8-9 novembre 1987
L' 8-9 novembre 1987 si votò in Italia per cinque quesiti referendari: due sulla giustizia e tre sul nucleare. Qui si tratteranno solo i tre referendum relativi al nucleare.
Ci sono alcuni motivi da tenere presente nel considerare l' istituto del referendum, che in occasione del cosiddetto "referendum sul nucleare" (o "referendum antinucleare") non è stato e non could be "nuclear, not nuclear." [1]
The first reason is that the only possible answers to the questions of a referendum are "yes" and "no", you can not give alternatives that make a different choice. For example, if the referendum were to ask me if they agree to eliminate (say) the House of Representatives, I could not say that I do not want the total elimination, but, say, simply reducing the number of deputies from 630 to 600; I should clear choice between the preservation of the current situation or its abolition.
The second reason is that the referendum is purely repeal (see Article 75 of the Constitution of the Italian Republic): cioè, può essere utilizzato soltanto per abolire una legge esistente, e non per proporre una legge nuova. La proposta di una nuova legge di iniziativa popolare può essere presentata se sottoscritta da almeno cinquantamila elettori (art. 71 e 72 della Costituzione), ma dovrà poi comunque seguire l’iter di qualunque altra proposta di legge, cioè essere esaminata da una commissione e poi dalle due camere ed approvata articolo per articolo.
Il terzo motivo è che il referendum permette non solo l’abrogazione totale, ma anche quella parziale di una legge; ciò significa che di una legge composta di cento articoli è possibile abolirne magari uno solo, il che può rendere un’intera legge praticamente inapplicabile a causa di un solo articolo annullato. [2]
Come detto, contemporaneamente si votò per tre referendum relativi al nucleare. Le tre domande che furono rivolte ai cittadini elettori italiani furono le seguenti (se ne riporta il senso, più che il contenuto esatto):
1. Volete che venga abrogata la norma che consente al Cipe (Comitato interministeriale per la programmazione economica) di decidere sulla localizzazione delle centrali nel caso in cui gli enti locali non decidono entro tempi stabiliti?
(la norma a cui si riferisce la domanda è quella riguardante "la procedura per la localizzazione delle centrali elettronucleari, la determinazione delle aree suscettibili di insediamento", previste dal 13° comma dell'articolo unico legge 10/1/1983 n.8)
2. Volete che venga abrogato il compenso ai comuni che ospitano centrali nucleari o a carbone?
(la norma a cui si riferisce la domanda è quella riguardante "l'erogazione di contributi a favore dei comuni e delle regioni sedi di centrali alimentate con combustibili diversi dagli idrocarburi", previsti dai commi 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12 della citata legge)
3. Volete che venga abrogata la norma che consente all’ENEL (Ente Nazionale Energia Elettrica) di partecipare ad accordi internazionali per la costruzione e la gestione di centrali nucleari all'estero?
(questa norma è contenuta in a much older law, namely N.856 of 1973, which amended Article 1 of the law establishing ENEL).
[3]
So all 'was in practice with the three questions asked to remove certain provisions of law designed to make it easier and faster settlements energy: the first was created to prevent the mayor of a small country two thousand inhabitants, where it was expected the establishment of a nuclear power plant could oppose to the bitter end, while the second was the so-called "monetization of risk" to the municipalities in which plants produce energy (not necessarily nuclear, but also coal). [4]
Below are the results of the three referendums on nuclear power: in all three cases the SI won the repeal.
1 - Referendum for the 'abolition of the procedure for the localization of nuclear power stations
Voters Voters
29,862,376 45,869,897
Voters
65.1%
Abstain 16,007,521
% on Voters
34.9
valid votes
ANSWER AFFIRMATIVE
20,984,110 80.6%
RESPONSE NEGATIVE
5,059,819 19.4%
26,043,929 Total Votes
not Total valid
3,818,447 12.8% of Voters
Cards Blank
2,536,648 8.5% of Voters
2 - Referendum for the 'abolition of subsidies to regions and local offices nuclear power plants
Voters Voters
29,871,570 45,870,230
Voters
65.1% abstentions
15,998,660 34.9% on Voters
valid votes
ANSWER AFFIRMATIVE
20,618,624
79.7%
RESPONSE NEGATIVE
5,247,887 20.3%
Total 25,866,511
invalid ballots
4,005,059 Total
13.4% of Voters
Cards Blank
2,654,572 8.9% of Voters
3 - Referendum 's abolition of the 's participation Enel to the creation of nuclear power plants abroad
Voters Voters
29,855,604 45,849,287
Voters
65.1%
Abstain 15,993,683
34% on Voters , 5
valid votes
ANSWER AFFIRMATIVE
18,795,852 71.9%
NEGATIVE RESPONSE
7,361,666 28.1%
Total 26,157,518
invalid ballots
3,698,086 Total
12.4% of Voters
Cards Blank
2,388,117
% Voters on
8.0
(source: Ministry of 'Inside "- Department of Internal Affairs and territorial - of the Central Electoral Services) [5]
-
However, the referendum, as they were formulated, did not allow the Italians to comment on another question: whether to allow or not to buy electricity from nuclear plants to 'foreign. That's why ancora oggi l' Italia può comprare energia nucleare dalla Francia.
Il Governo, considerati i risultati del referendum, procedette alla sospensione dei lavori della centrale di Trino 2 (Vercelli), alla chiusura della centrale di Latina, alla verifica della sicurezza delle centrali di Caorso (Piacenza) e di Trino 1 (Vercelli) e della fattibilità di riconversione della centrale di Montalto di Castro (Viterbo).
--
Dunque con il referendum abrogativo del 1987 è stato "di fatto" sancito l'abbandono, da parte dell'Italia, del ricorso al nucleare come forma di approvvigionamento energetico. In attuazione di detto referendum, infatti, nel 1988 il Governo italiano, in sede di approvazione del nuovo "National Energy Plan," approved the moratorium in the use of nuclear fission as an energy source, while launching a program to stop, a short, nuclear fuel assembly.
With this procedure, it was therefore raised the issue of decommissioning of existing nuclear plants and the safety of the radioactive waste arising from the operation thereof. In this problem have substantial follow-up, in the late 80s and early 90s, several CIPE decisions that have ordered the permanent closure of the installations concerned. Among those decisions, we highlight in particular those relating to central and Trino Vercellese Caorso (July 1990), who had already done so, however, prior to the stop of the plant in March 1987.
And in general in the years immediately thereafter (between 1987 and 1995), one is primarily concerned to proceed to the final and effective closure of plants in operation. [5]
sources:
http://www.giorgioprinzi.it/nucleare/cirn/forum/_interventi/0000000a.htm [1]
http://www.giorgioprinzi.it/nucleare/cirn/forum/ _interventi/00000009.htm [2] +
http://www.giorgioprinzi.it/nucleare/cirn/forum/_interventi/0000000b.htm
few sentences from http://www.aziendabari.it/readnews.php?id = 2850 & client = 33 [3]
http://www.giorgioprinzi.it/nucleare/cirn/forum/_interventi/0000000c.htm [4]
http://www.governo.it/GovernoInforma/Dossier/rifiuti_nucleare/indagine_camera.html
[5]
Nonostante quello che sta avvenendo in Giappone il governo Berlusconi insiste nel voler trascinare l'Italia sulla pazza, pazza strada del nucleare. Gli antinuclearisti vengono spesso tacciati di scarsa razionalità. Ma vediamo, razionalmente, tutte le balle che ci hanno raccontato per convincerci. 1) "Il nucleare è sicuro". Questo non lo sa ancora nessuno (anzi, quello che sta accadendo in queste ora sembrerebbe mostrare il contrario: ricordiamo che il nucleare richiederebbe sicurezza assoluta, quindi i paragoni con centrali di altro tipo, che possono produrre danni all'ambiente ma non del livello di quello di una centrale nucleare non valgono). Chi ha giurato e spergiurato di aver trovato una soluzione ai vari problemi che nuclear power poses, including waste, has always been denied. Italy has yet to dispose of waste at Montalto di Castro: how can you think of any way that a country that can not even dispose of their domestic refuse will be able to handle dangerous waste, especially with corruption, dishonesty and 'impunity reign supreme in our country, more than anywhere else? Again, we are a country of high seismic risk, which is known nothing can be built in accordance with (but I imagine if the works were entrusted to the central Impregilo?) 2) "Nuclear power is cheap." The opposite is true. Without government subsidies it does not do anyone. In fact, the United States, despite incentives proposed by President Bush ten years ago, and Obama recently, members of EDF industries have given billions of dollars of state funds in order not to build them. The cost of nuclear kilowttora Italian would be superior to any alternative source, even those of fossil fuels. 3) "Nuclear power is modern." The level of technological upgrading of nuclear power plants is nothing short of ridiculous, in ten years we would have nuclear power plants in a generation and a half ago. In addition, throughout the world are abandoning the kind of nuclear we want to do us, the so-called EPR. 4) "Nuclear power is useful." In reality, Italy already has 105 GW of installed against a peak demand of 60 GW: we do not need to nothing to produce a nightly basis we can buy at a price of balance by the French, what we need is to cut the "peak" sampling today force us to use massively gas turbine (then go to save energy - a kind of culture that is completely missing in Italy and despite the need for support -, co-generation and clean energy, such as that renewables can provide, without devastating the environment). 5) "Nuclear power makes us independent." Uranium coast, is already costing more and more, it would remove the dependency to oil producing countries to those of uranium extractors (Canada, Australia, countries of Central Africa). The truth is that a country accustomed to think with belly needs issues such as nuclear disaster to get a rational choice. It seems paradoxical, but the bitter truth.
Sunday, March 13, 2011
Best Running Shoes 2010 High Arches
PATCH TWO - THE RETURN.
From the "release" of 11/03/2011 - Impressed by the photo of our Prime Minister with the conspicuous patch on the cheek, from a specialist in jaw surgery do not know that to improve the masticatory fuzionalità, require a way of external aggression. From this I deduce that the patch is absolutely useless, is not merely a spectacle which targeted the popular imagination. Gianluigi D'Agostino
From the "release" of 11/03/2011 - Impressed by the photo of our Prime Minister with the conspicuous patch on the cheek, from a specialist in jaw surgery do not know that to improve the masticatory fuzionalità, require a way of external aggression. From this I deduce that the patch is absolutely useless, is not merely a spectacle which targeted the popular imagination. Gianluigi D'Agostino
Subscribe to:
Posts (Atom)