Tuesday, December 29, 2009

Nvidia Vanta Vanta Lt Update

aRoma2

Irriconoscibile, in dicembre Roma sembra un’altra città… il freddo è secco e quasi non si sente, leggero ritardo e bivacco in aeroporto, un pullman che parte e quindi il deserto, vorrei dire ai leghisti nel passaggio del croato o bosniaco che sia, ed eccolo lì, ci osserva muto, imponente e solitario, miraggio, d’alto fusto o piccini, arbusti e bellimbusti, sorrisi spontanei e mani tese, silenzio e libri e scrosci d’acqua in terapie, attese non attese, parole decise, comprensione e sostegno, quanto ci piace non essere a casa...

Saturday, December 19, 2009

My Cock Work For Milking

Atorino ... guesses that there ... The

Freddo, alle mani, ai piedi… mole sole, quei signori che parlano d’affari, accenti vari, umori tanti, langhe.
Bra, vino, foto.
Che caldo, si scoppia, locali, case, musei.
Blade, e Italia, maschere e gremlins, Egitto, sarcofaghi e mummie.
Ascensore per chissà dove, i fiumi, la collina, le piazze, la gente.
Gelato, pistacchi, eataly e improbabili zuppe.
Manfrine, mansarde, manfrotti, mappine.
Il Cinema, that film, mountains, disassemble, slow motion, projectile, relax tired limbs to the chaise longue ... dumb, I ponder, shadows, signs, color changes, mixing. Books
crude cabbage and shrimp, pine nuts and crisp.
A running time, another waiting, distant meteors, stray mine.
cured, salty, sweet, ice cream.
Paul, Mariella, Lucrezia, Emily, Gabriel and the girlfriend.
differentiated, undifferentiated, organic and inorganic, to love or not love, suffer and wait.
Lingotto, candy, nuts, barolo, expeller and kennel Montersino and glasses, fennel and sardines disappeared at sea ...
gloves, cap, and small buses on fire parade, photos of Emilia, iPhone Lucretia, iMac iAgus iFriends ...
Frecciarossa, Heron, chocolate and a chance, gloves, salt, that of life.
gone, the snow, I return to my ancestral south-east, with short sleeves, the rubbish, the anxiety of waiting.

Thursday, November 19, 2009

Hair Highlights 2010 For Brown Hair

expected to

As one who is not there, the dead man did not answer the question, gold flashes on a blue background, wide mouth, fortunately, a small area of \u200b\u200brecovery, and the river flowing nearby and yet they are so high, is gone, minced days, then again, all for the direction expected, try again, try, try, try again sooner or later we each in its own way of course. Inevitably, we have seen, but no matter.

Friday, October 30, 2009

Rubbermaid Outlet In Toronto, Canada

LA NOTTE DEL GRANDE COCOMERO

L a notte delle stregh e si avvicina ed io mi sono armata di zucca per far felice il piccolo Alessandro. Mentre intagliavo la cucurbitacea, non senza rischio di gravi danni per le mie falangi, raccontavo al piccoletto seduto sul seggiolone intento a ruminare biscotti alla zucca, la storia del Grande Cocomero.
Linus, a prototype of the adolescent insecure and in need of affection looking at the sky broods the hope of a better future, like all the sensitive people who need something to believe, even to soften the reality.
Halloween night Linus scans the sky waiting for the Great Pumpkin rises from the field of melons and flying in the sky, but not from a field of any melons! It must be as pure and true field of melons worldwide. So it can deliver toys to good children all over the world.
So Linus spends Halloween night in a field of melons, sometimes involving Sally, waiting with him moved by love, o Charlie Brown che cerca di capire la follia dell’amico, mentre Lucy va in giro per le case facendo " dolcetto o scherzetto " e chiedendo qualcosa anche per il " fratello scemo che sta seduto in un campo di cocomeri ".
Il Grande Cocomero rappresenta una sorta di alternativa a Babbo Natale. Linus spiazza completamente Charlie Brown che gli chiede come possa credere al Grande Cocomero rispondendo: " Se tu credi ad un ciccione vestito di rosso che fa Ho-ho-ho, perché io non dovrei credere al Grande Cocomero ?".
Davvero ineccepibile.

Friday, September 4, 2009

Rugrats Wild Thornberry Game

LA GIOIA DELLE PICCOLE COSE

Per ringraziare tutti coloro che mi hanno aspettata on these pages, they have done their best wishes to little Alexander, who shared with me the emotions of the nine months of waiting ...
... a full embrace of friendship!

MariCri

One August afternoon, the park ...

Thursday, August 27, 2009

What Is A Cyst Structure

PRIMI PASSI, PRIMI DANNI E PRIMI TRAGUARDI... BILANCIO DOPO UN ANNO DI VITA DA MAMMA!

It has now been a year since a small band of scented talcum powder milk and put our lives upside down, bringing an immense joy, an indescribable fatigue (especially the muscles of my back!) and the feeling that before our life was very incomplete, lacking the fullness that only a smile to eight teeth can give!
Alexander is a little pirate who wanders around the house doing damage that sometimes seem beyond the reach of a card of 85 cm. He learned to crawl at eight months, eleven and walked from there started his adventure to explore every corner where you can destroy something or that conceal a potential danger. The rest from someone who is crazy for pasta alla carbonara, that when we seek with thousands of coaxing him to sleep in Latvian, it is disdained by "hello" with his hand, as if to underline that it is time for him to stay lost, potevamo che aspettarci tanta energia!
È un bambino solare che gioca volentieri con gli altri bimbi, sorride a tutti (sia mai che ci scappa un biscotto un almeno una coccola!) e, anche se è presto per dirlo ma a me sembra che abbia un temperamento da capobanda.
Io ho compiuto 30 anni pochi giorni del primo compleanno di Alessandro ed è stato un compleanno di bilanci in positivo. Ho idealmente ripercorso gli ultimi dieci anni e mi sono accorta di aver realizzato buona parte dei miei progetti: mi sono laureata, ho fatto esperienze lavorative interessanti seppur sottopagate e precarie (!), ma soprattutto ho una bella famiglia, composta da un marito un po’ brontolone, ma complice di ogni scelta e che anche un po’ mi vizia, un bambino vispo e sano e una gatta viziata e coccolona. Quindi, a parte la crisi dovuta alle prime rughette (ma sono di espressione!), che si possono combattere a suon di crema idratante e fondotinta, direi che è stato un compleanno sereno, addolcito da una fantastica torta di cui ho fatto il tris, accompagnata da un ottimo champagne millesimato, in barba ai programma di remise-en-forme post-parto!
E ora via, si riprende con la mia quieta routine, fatta di giochi, scoperte, doveri casalinghi, qualche ora di lezione a Ettore, il mio alunno svogliatello ma tanto gentile, crisi di nervi quando a mezzanotte mi ritrovo la casa che sembra devastata da uno tsunami e pile di bucato da stirare, sette misere ore di sonno interrotte dalla preparazione di litri di camomilla… e in mezzo a tutto questo la voglia di tornare a scrivere, ripartendo proprio da questo blog. Ma ho deciso che va bene così, vivo alla giornata beandomi della gioia negli occhietti furbi di Alessandro quando riesce a fare una cosa nuova e assaporando ogni attimo tutto per me che mi resta (un po’ pochini ahimè!) decidendo all’istante come impegnare quella meravigliosa, inaspettata pausa, a volte anche senza far nulla, stesa sul divano, mangiando un cioccolatino e sfogliando una rivista!

Thursday, April 9, 2009

Chinese Useful Verb List

VITA DA MAMMA

Dedicato a tutte, ma proprio tutte, le Mamme del mondo!

Questo è per le madri che stanno alzate tutta la notte tenendo in braccio i loro bambini ammalati dicendo "è tutto a posto tesoro, la mamma è qui con te".
Per quelle che stanno per ore con i loro bambini che piangono in braccio cercando di dare loro conforto.
Questo è per tutte le madri che vanno a lavorare con il rigurgito nei capelli, macchie di latte sulla camicia e pannolini nella loro borsetta.
Per tutte le mamme che riempiono le macchine di bimbi, fanno torte e biscotti e cuciono a mano i costumi di carnevale. E tutte le madri che NON FANNO queste cose.
Questo è per le madri che danno la luce a bambini che non vedranno mai. E quelle madri che hanno dato una casa a quei bambini.
For mothers who have lost their children during those precious nine months and that they will never see them grow up on earth but one day they can find in Heaven!
This is for mothers who have collections of priceless art hung in the kitchen.
For mothers who are frozen in the cold at football games instead of watching from the heat of the car so when the child asks "Did you see me, Mom?" will say "Sure I do not I'm for anything in the world!" really think.
This is for all mothers who give a spanking desperately to their children the supermarket when making a fuss scream for ice cream before dinner. And for all the mothers who count instead of 10.
This is for all the mothers who have sat with their children to explain how babies are born. And for all the mothers who would have liked to, but can not find the words.
This is for all mothers who are hungry to feed their children.
For all the mothers who read the same story twice every night and then re-read "once again".
This is for all the mothers who taught their children to tie their shoes before they started school. And for all those who opted for Velcro instead.
This is for all the mothers who taught their sons and daughters to cook how do you to fix a leaky faucet.
This is for all mothers who automatically turn their heads when they hear a voice calling "Mom!" in a crowd, even though they know that their children are at home (or university ...)
This is for all the mothers who send their children to school with a stomachache ensure that once school will be better off, and then receive a call asking to meeting the school infirmary to take. Now.
This is for all the mothers of those kids who take the wrong path and not find a way to communicate with them.
This is for all stepmothers who have raised children of other mothers giving a loro tempo, attenzione e amore.. E che non vengono apprezzate!
Per tutte le madri che si mordono le labbra fino a farle sanguinare quando le loro quattordicenni si tingono i capelli di verde.
Per le madri delle vittime delle sparatorie nelle scuole, e per le madri di chi ha sparato. Per le mamme dei sopravvissuti, e le madri che guardano con orrore la TV abbracciando i loro figli che sono ritornati a casa sani e salvi.
Questo è per tutte le mamme che hanno insegnato ai loro figli di essere pacifisti ed ora pregano per i loro di tornare a casa dalla guerra sani e salvi.

Cos'è a fare una brava madre? La pazienza? La compassione? La determinazione? La capacità di allattare, cucinare and sew a button a shirt at the same time? Or is it in their hearts? It 's the Magone you feel when you see your son or daughter disappear down the road while going to school on foot for the very first time? The trip that takes you from sleep to wake up from bed to crib at 2 am to place a hand on your child sleeping? The panic that you are, years later, again at 2 am when you can not wait to hear the key in the lock and know that he is back home safe and sound? Or feel the need to run to wherever you are to embrace your children when you feel that there was an accident, a fire or a child who died?

The emotions of motherhood are universal, the stesse sono per le giovani madri che barcollano fra i cambi di pannolini e mancanza di sonno... E le madri più mature che imparano a lasciarli andare. Per le madri che lavorano e quelle che rimangono a casa. Per le madri single e quelle sposate. Madri con soldi, madri senza soldi. Questo è per tutte voi. Per tutte noi... Tenete duro. Alla fine possiamo fare solo del nostro meglio. Dire a loro tutti i giorni che li amiamo.

Wednesday, April 8, 2009

Edwards Syndrome Mode Of Inheritance

IN VISTA DELLA PASQUA...



...Devo fare il punto della situazione. Un po' come fare le pulizie di primavera, che peraltro non faccio più con tanta cura nemmeno quelle da quando la mia vita è stata stravolta dalla presenza di un teppistello with three teeth and the quicksilver on! :)

has been nearly eight months, during which I learned about my baby, and I continue to marvel at its changes and its progress. I started giving lessons, so I opened a small window on the world of work. God knows that in view of the nursery in my village, not a place for an educator to come out ... I do not say anything for good luck!

I neglected the blog, and some 'even friends of the Web, but in part I found on Facebook ... yes, I too was engulfed by the phenomenon of faccialibro! We say that mainly I use it to load a bit 'of photos of pupotto to show off to friends far away, but there you are: If I have ten minutes free, I sling on my profile, unloading the mail and for my poor blogghettino there is very little time!

Always Alessandro permitting, I allowed myself a couple of visits to museums and exhibitions, my old passion. Now that the tyrant is beginning to have a little 'more autonomy and grant it to me, I hope to return to ascribe some small review, to be shared here on these pages, a bit' dusty, but I always been so close.

Wishing you a happy Easter and the scent of chocolate to all of you, my thoughts turn to children Abruzzi that spend Easter in tents ... I wish them the angels of civil protection fail even for a bit 'to make them forget the fear that I saw in those eyes lost.