Friday, October 30, 2009

Rubbermaid Outlet In Toronto, Canada

LA NOTTE DEL GRANDE COCOMERO

L a notte delle stregh e si avvicina ed io mi sono armata di zucca per far felice il piccolo Alessandro. Mentre intagliavo la cucurbitacea, non senza rischio di gravi danni per le mie falangi, raccontavo al piccoletto seduto sul seggiolone intento a ruminare biscotti alla zucca, la storia del Grande Cocomero.
Linus, a prototype of the adolescent insecure and in need of affection looking at the sky broods the hope of a better future, like all the sensitive people who need something to believe, even to soften the reality.
Halloween night Linus scans the sky waiting for the Great Pumpkin rises from the field of melons and flying in the sky, but not from a field of any melons! It must be as pure and true field of melons worldwide. So it can deliver toys to good children all over the world.
So Linus spends Halloween night in a field of melons, sometimes involving Sally, waiting with him moved by love, o Charlie Brown che cerca di capire la follia dell’amico, mentre Lucy va in giro per le case facendo " dolcetto o scherzetto " e chiedendo qualcosa anche per il " fratello scemo che sta seduto in un campo di cocomeri ".
Il Grande Cocomero rappresenta una sorta di alternativa a Babbo Natale. Linus spiazza completamente Charlie Brown che gli chiede come possa credere al Grande Cocomero rispondendo: " Se tu credi ad un ciccione vestito di rosso che fa Ho-ho-ho, perché io non dovrei credere al Grande Cocomero ?".
Davvero ineccepibile.

0 comments:

Post a Comment